Translation of "efforts being made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts were being made to improve the situation.
Меры по улучшению такого положения дел принимаются.
The efforts being made in that important area must be ongoing.
Необходимо прилагать дальнейшие усилия в этом важном направлении.
Efforts are being made to develop an alternative route through Turkmenistan.
В настоящее время предпринимаются усилия по разработке альтернативного маршрута через Туркменистан.
Efforts being made to eliminate stereotypes against both men and women are
Для ликвидации стереотипных представлений о роли мужчин и женщин принимаются следующие меры
Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies.
Предпринимаются большие усилия по пропаганде возобновляемых и или альтернативных источников энергии.
Efforts are being made to ensure that accurate inventory records are maintained.
Предпринимаются усилия по обеспечению точных данных по регистрации имущества.
Efforts are being made in the areas of political and economic governance.
Прилагаются усилия также и в области политического и экономического управления.
Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies.
Предпринимаются важные усилия для пропаганды возобновляемых и или альтернативных источников энергии.
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions.
Предпринимаются совместные усилия по координации мероприятий, осуществляемых обоими учреждениями.
The international community is conscious of the efforts being made by Guatemalans.
Международное сообщество хорошо осведомлено о прилагаемых гватемальцами усилиях.
Lastly, efforts were being made to eliminate gender discriminatory components of education materials.
В последнее время ведется работа по изъятию из учебных материалов элементов, которые являются дискриминационными с гендерной точки зрения.
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level.
Прилагаются совместные усилия для укрепления государственной власти на местном уровне.
Efforts are also being made to establish United Nations bodies to supervise elections.
Также прилагаются усилия к созданию органов Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением выборов.
Various online efforts are being made to combat the media's narrow view of Yemen.
Они хотят, чтобы мир увидел Йемен не только из новостей и заголовков, а наслаждался богатым искусством, уникальной архитектурой и захватывающей дух природой и ландшафтами, которыми известен Йемен.
We appreciate the efforts being made in that regard through the World Health Organization.
Мы высоко ценим усилия, предпринимаемые в этом отношении по линии Всемирной организации здравоохранения.
The mission recognizes, however, that efforts are being made to correct the ethnic imbalance.
Вместе с тем миссия признает, что предпринимаются усилия исправить этнический дисбаланс.
Efforts are also being made to find additional resources with bilateral and multilateral partners.
Рассмотрение критериев и показателей, используемых
She also reported on efforts being made to end the stigmatization of AIDS victims.
Она также сообщила о том, что принимаются меры для того, чтобы покончить с предосудительным отношением к жертвам СПИДа.
Methodological problems are being examined and efforts will be made to find a solution.
В настоящее время нами изучаются проблемы методологии и предпринимаются усилия, с тем чтобы найти решение для данной ситуации.
Efforts were being made to promote tolerance and respect for different cultures through the media.
Проводятся мероприятия по поощрению терпимости и уважению разных культур в средствах массовой информации.
Efforts are being made to identify additional funds to carry out this activity in Gambia.
Предпринимаются попытки изыскать дополнительные средства для финансирования этой деятельности в Гамбии.
He was grateful for the efforts being made to find a solution in that connection.
Оратор выразил признательность за усилия, предпринятые по изысканию соответствующего решения.
In preparing the reports, efforts are being made to capture the non governmental organizations perspective.
В ходе подготовки докладов предпринимаются усилия отразить точку зрения неправительственных организаций.
However, access to credit remained a problem, though efforts were being made to redress it.
Тем не менее он указал, что доступ к кредитам по прежнему представляет собой проблему, хотя и предпринимаются усилия по ее решению.
Efforts are also being made at the regional level to deal with the problem. 134
В целях решения проблемы прилагаются усилия и на региональном уровне 134 .
The Administration agreed and stated that efforts were being made to fill the positions rapidly.
Администрация согласилась с этим и заявила, что предпринимаются усилия по скорейшему заполнению соответствующих должностей.
Currently, efforts were being made to achieve progress in other areas covered by the talks.
В настоящее время предпринимаются попытки добиться успехов и на других направлениях переговоров.
His delegation fully supported the efforts being made by the Secretary General in that direction.
Его делегация полностью поддерживает усилия, предпринимаемые в этом направлении Генеральным секретарем.
He therefore welcomed the current efforts being made to institute cooperation between Burkina Faso and UNODC.
Поэтому он придает большое значение тому, чтобы обсуждения на данном семинаре привели к плодотворному сотрудничеству между нашей страной и УНПООН.
We are pleased to note the active efforts being made by the Agency in this area.
Мы с удовлетворением отмечаем активную деятельность Агентства в данной сфере.
Efforts were being made to improve conditions of administrative detention, which could not exceed three months.
Прилагаются усилия, направленные на улучшение условий административного содержания под стражей, срок которого не может превышать трех месяцев.
To this end, efforts are being made to raise the awareness of parents of such children.
С этой целью проводятся разъяснительные работы с родителями этих детей.
While efforts were being made to mobilize foreign assistance, the response so far had been limited.
Несмотря на все усилия по мобилизации иностранной помощи, принимаемые меры по прежнему носят весьма ограниченный характер.
Efforts are being made to prepare a ministerial regulation to ensure full implementation of these provisions.
Принимаются меры для подготовки распоряжения министра о полномасштабном осуществлении этих положений.
Considerable efforts were being made by all ministries to reach all of the country's rural areas.
Все министерства предпринимают значительные усилия, чтобы охватить все сельские районы страны.
All efforts are being made to enable it to reach the completion point within one year.
Сейчас прилагаются всемерные усилия к тому, чтобы достичь момента завершения в течение одного года.
Efforts were also being made to ensure that the public authorities referred victims to such shelters.
Предпринимаются также усилия по обеспечению того, чтобы государственные органы власти направляли жертв в такие убежища.
Despite the efforts being made, the authorities still had not been able to improve their situation.
Властям, несмотря на все прилагаемые усилия, пока что не удается улучшить их положение.
Efforts are being made to locate clandestine landing areas, aircraft refuelling points, warehouses and raw materials.
Прилагаются усилия по обнаружению секретных взлетно посадочных полос, мест их дозаправки самолетов, складов для хранения сырья.
In the United States, efforts are being made to measure the experience happiness of the population.
В США делаются попытки измерить уровень эмпирического счастья населения.
Special efforts are also being made to improve integration of socio economic indicators into desertification risk scenarios.
Следует отметить, что отдельные усилия прилагаются также для более полного включения социально экономических показателей в сценарии, касающиеся рисков опустынивания.
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low.
Предпринимаются усилия, направленные на расширение доступа к службам планирования размеров семьи, однако уровень использования контрацептивных средств остается очень низким.
Efforts were being made to prevent trafficking and to provide psychological and social assistance to the victims.
Предпринимаются усилия с целью предупреждения торговли людьми и оказания психологической и социальной помощи жертвам.
Efforts were being made with the assistance of ONUCI to give guarantees of security to the Ministers.
При содействии ОООНКИ прилагаются усилия к тому, чтобы дать этим министрам гарантии безопасности.
Police work has been improved, and significant efforts are being made to set up a rehabilitation centre.
Улучшилась работа полиции, прилагаются значительные усилия для создания реабилитационного центра.

 

Related searches : Made Efforts - Being Made - Have Made Efforts - Efforts Are Made - Efforts Were Made - Were Being Made - Being Made Aware - Being Made Redundant - Was Being Made - Changes Being Made - Claims Being Made - Progress Being Made - Is Being Made