Translation of "good case for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Good - translation : Good case for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Good case for you, Nick. | Хорошее дело для тебя, Ник. |
Let's forget for the moment about this case, that's good, but let's imagine a different case. | Давайте на минуту забудем об этом случае. Это было неплохо. Давайте представим другой случай. |
Sounds like a good case. | Всё равно это интересное дело. |
In that case, it's good. | В таком случае, он хороший. |
Well, if that's the case, good. | Если это произошло, хорошо. |
He has a good case against her. | У него есть хорошее дело против неё. |
In any case, he fled twice, in 1550 and for good in 1552. | Был сыном одного из лонко вождей, избираемых мапуче в мирное время. |
I'm not risking anything. He's good for it in case of a runout. | Я знаю, что ничем не рискую. |
In any case, good luck with your job . | В любом случае, успехов на посту . |
If it was a good experience for these amateur photographers, that was not the case for Audrey Carlalie . | Событие, оставившее приятные воспоминания у этих фотографов любителей, для Одри Карлали оказалось отнюдь не столь приятным. |
Say, breech of promise is a good case, too. | А за невыполненное обещание нельзя привлечь к суду. |
In this case, 20 percent is often a good proxy for critical mass in a household. | В этом случае, 20 хорошее приближение критической массы среди домохозяйств. |
And the main case was, this is going to make good economic sense for the city. | Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу. |
One good spare and a cheap retread, just in case. | Хорошую и дешевую покрышку, на всякий случай. |
In this case, it seems that bad craftmanship foiled good intentions. | В этом случае кажется, что плохое выполнение сорвало благие намерения. |
NURSE Honest good fellows, ah, put up, put up For well you know this is a pitiful case. | МЕДСЕСТРА Честный молодцы, ах, смириться, терпеть, ибо хорошо вы знаете, что это жалкий случай. |
To his mind, however, there seemed to be no good case for seeking to design special criteria for the two categories. | Однако, по его мнению, попытка изыскать специальные критерии для установления различия между этими двумя категориями, как представляется, не имеет хорошей перспективы. |
So our goal for this lecture is going to be to devise an equally good algorithm for the two dimensional case. | Наша цель в этой лекции разработать такой же хороший алгоритм и для двумерного случая. Нам надо |
When they do, there will be a very good legal and moral case for the fence to come down. | В этот день у людей появится законный повод разрушить эту стену. |
I think that's a good case for helping to understand why thinking of this as a brain disorder matters. | На этом примере удобно объяснить, почему так важно воспринимать это заболевание как расстройство умственной деятельности. |
You expect a good case... And it boils down to the usual... | Да,люди разгорячатся,вспылят, надеясь,что все хорошо кончится. |
Is good for me, good for you | Благо для меня, благо для тебя |
That's a good rule generally, I grant you, but... in this case, it... | Замечательный принцип, ваше право, но в этом случае. Ну ладно. |
If I were Capt. Lochner, I could get a good case against you. | На месте капитана Лохнера я бы вас загнал в угол. |
You must agree with me that nothing beats a good, juicy murder case. | Ты же согласишься со мной, что нет ничего лучше, как раскрыть сочное дело с убийством. |
It's good for our brain, it's good for our happiness, it's good for society. | Это полезно для нашего мозга, это делает нас более счастливыми и это хорошо для общества. |
This is the doctrine that Krugman argues is no longer sufficient for our age. And he has a very good case. | Таковы параметры системы, которая, по утверждениям Кругмана, в наше время уже не является функциональной. |
The Case for Fiscal Stimulus | Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования |
The Case for Better Government | Аргументы в защиту государственного управления |
2003 The Case for Israel . | 2003 The Case for Israel . |
IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION | IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
Take my case, for instance. | Возьмите моем случае, например. |
Thanks for the case history. | Спасибо огромное за историю, болезни, доктор. |
If each case of pneumonia was reported by the media, nothing good will happen. | Пневмония главная причина смерти людей во всех странах и во все времена. Пневмония осложняет течение большинства болезней и травм. Если о каждой смерти от пневмонии будут массово сообщать СМИ не будет ничего хорошего, мягко говоря. |
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real. | Мы можем подумать о том, хорошо это или плохо, но в любом случае это реально. |
To deny that that's the case is not a very good start on that. | Отрицать это будет не очень хорошим началом в этой ситуации. |
Those are very good insurance, just in case you boys change your minds. Okay. | Они будут страховкой на случай, если вы передумаете. |
I think we got a pretty good case, Mayor. Darned near airtight, I'd say. | Я думаю, налицо отличное дело, мэр, тщательно спланированное. |
He'd really have to believe in his client to put up a good case. | Ему надо было искренне поверить, что его клиент невиновен. |
In either case, there is a commanding case for its serious consideration. | В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его. |
He said good bye for good. | Он навсегда попрощался. |
He said good bye for good. | Он простился навсегда. |
What is good for you is good for me. | Что хорошо для тебя, хорошо и для меня. |
Good for? | Как на что? |
For good. | Без следа. |
Related searches : Good Business Case - Good Practice Case - A Good Case - Case For - For Good - Economic Case For - Case Studies For - Investment Case For - For Which Case - Compelling Case For - For His Case - Worst Case For - Case For Action - A Case For