Translation of "good case for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Good case for you, Nick.
Хорошее дело для тебя, Ник.
Let's forget for the moment about this case, that's good, but let's imagine a different case.
Давайте на минуту забудем об этом случае. Это было неплохо. Давайте представим другой случай.
Sounds like a good case.
Всё равно это интересное дело.
In that case, it's good.
В таком случае, он хороший.
Well, if that's the case, good.
Если это произошло, хорошо.
He has a good case against her.
У него есть хорошее дело против неё.
In any case, he fled twice, in 1550 and for good in 1552.
Был сыном одного из лонко вождей, избираемых мапуче в мирное время.
I'm not risking anything. He's good for it in case of a runout.
Я знаю, что ничем не рискую.
In any case, good luck with your job .
В любом случае, успехов на посту .
If it was a good experience for these amateur photographers, that was not the case for Audrey Carlalie .
Событие, оставившее приятные воспоминания у этих фотографов любителей, для Одри Карлали оказалось отнюдь не столь приятным.
Say, breech of promise is a good case, too.
А за невыполненное обещание нельзя привлечь к суду.
In this case, 20 percent is often a good proxy for critical mass in a household.
В этом случае, 20 хорошее приближение критической массы среди домохозяйств.
And the main case was, this is going to make good economic sense for the city.
Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу.
One good spare and a cheap retread, just in case.
Хорошую и дешевую покрышку, на всякий случай.
In this case, it seems that bad craftmanship foiled good intentions.
В этом случае кажется, что плохое выполнение сорвало благие намерения.
NURSE Honest good fellows, ah, put up, put up For well you know this is a pitiful case.
МЕДСЕСТРА Честный молодцы, ах, смириться, терпеть, ибо хорошо вы знаете, что это жалкий случай.
To his mind, however, there seemed to be no good case for seeking to design special criteria for the two categories.
Однако, по его мнению, попытка изыскать специальные критерии для установления различия между этими двумя категориями, как представляется, не имеет хорошей перспективы.
So our goal for this lecture is going to be to devise an equally good algorithm for the two dimensional case.
Наша цель в этой лекции разработать такой же хороший алгоритм и для двумерного случая. Нам надо
When they do, there will be a very good legal and moral case for the fence to come down.
В этот день у людей появится законный повод разрушить эту стену.
I think that's a good case for helping to understand why thinking of this as a brain disorder matters.
На этом примере удобно объяснить, почему так важно воспринимать это заболевание как расстройство умственной деятельности.
You expect a good case... And it boils down to the usual...
Да,люди разгорячатся,вспылят, надеясь,что все хорошо кончится.
Is good for me, good for you
Благо для меня, благо для тебя
That's a good rule generally, I grant you, but... in this case, it...
Замечательный принцип, ваше право, но в этом случае. Ну ладно.
If I were Capt. Lochner, I could get a good case against you.
На месте капитана Лохнера я бы вас загнал в угол.
You must agree with me that nothing beats a good, juicy murder case.
Ты же согласишься со мной, что нет ничего лучше, как раскрыть сочное дело с убийством.
It's good for our brain, it's good for our happiness, it's good for society.
Это полезно для нашего мозга, это делает нас более счастливыми и это хорошо для общества.
This is the doctrine that Krugman argues is no longer sufficient for our age. And he has a very good case.
Таковы параметры системы, которая, по утверждениям Кругмана, в наше время уже не является функциональной.
The Case for Fiscal Stimulus
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования
The Case for Better Government
Аргументы в защиту государственного управления
2003 The Case for Israel .
2003 The Case for Israel .
IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION
IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ
Take my case, for instance.
Возьмите моем случае, например.
Thanks for the case history.
Спасибо огромное за историю, болезни, доктор.
If each case of pneumonia was reported by the media, nothing good will happen.
Пневмония главная причина смерти людей во всех странах и во все времена. Пневмония осложняет течение большинства болезней и травм. Если о каждой смерти от пневмонии будут массово сообщать СМИ не будет ничего хорошего, мягко говоря.
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real.
Мы можем подумать о том, хорошо это или плохо, но в любом случае это реально.
To deny that that's the case is not a very good start on that.
Отрицать это будет не очень хорошим началом в этой ситуации.
Those are very good insurance, just in case you boys change your minds. Okay.
Они будут страховкой на случай, если вы передумаете.
I think we got a pretty good case, Mayor. Darned near airtight, I'd say.
Я думаю, налицо отличное дело, мэр, тщательно спланированное.
He'd really have to believe in his client to put up a good case.
Ему надо было искренне поверить, что его клиент невиновен.
In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
He said good bye for good.
Он навсегда попрощался.
He said good bye for good.
Он простился навсегда.
What is good for you is good for me.
Что хорошо для тебя, хорошо и для меня.
Good for?
Как на что?
For good.
Без следа.

 

Related searches : Good Business Case - Good Practice Case - A Good Case - Case For - For Good - Economic Case For - Case Studies For - Investment Case For - For Which Case - Compelling Case For - For His Case - Worst Case For - Case For Action - A Case For