Translation of "half the population" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Women comprise half of the Philippine population.
Женщины составляют половину населения Филиппин.
In 1800, Asia represented half the world s population and half the world s economy.
В 1800 г. Азия насчитывала половину мирового населения и составляла половину мировой экономки.
Malnutrition afflicts more than half the world s population.
Больше половины населения мира страдает от недоедания.
Half of the world s population lives in cities.
Половина мирового населения проживает в городах.
In 1910, half of the town population was Jewish.
В 1415 году городу было дано магдебургское право.
A third to a half of the population are introverts a third to a half.
30 50 населения интроверты 30 50 .
Indeed, half of Egypt s population is under age 25.
Действительно, половина населения Египта имеет возраст менее 25 лет.
In Nigeria, half the population has no access to clean water.
Половина населения Нигерии не имеет доступа к чистой воде.
With over half the population identifying as black, Brazil denies racism
Бразилия отрицает расизм, хотя более половины её населения черная
People under 24 now make up almost half the world's population.
При этом люди в возрасте до 24 лет составляют практически половину населения Земли.
About half of its population is below the age of 18.
Около 50 процентов ее населения это молодежь в возрасте до 18 лет.
Rice is the staple food for more than half the world's population.
Рис является основным продуктом питания для более чем половины населения мира.
By 1725, half the population of Brazil was living in southeastern Brazil.
К 1725 году уже половина населения Бразилии проживала на юго востоке.
Today, almost half the world's population is less than 25 years old.
Сегодня почти половина населения планеты моложе 25 лет.
Half of Ukraine s population is Russian speaking in various degrees.
Половина населения Украины в той или иной степени является рускоговорящей.
The population of Germany is less than half that of the United States.
Население Германии составляет менее половины населения США.
Half of the energy is used by one seventh of the world's population.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
10 of its population murdered, with more than half of its population still living in poverty.
10 населения убиты, а больше половины всего населения до сих пор живёт в нищете.
And not surprisingly, given the human population growth, more than half of the human population is living in cities now.
И неудивительно, что при неуклонном росте народонаселения больше половины людей живёт сейчас в городах,
The first two and a half percent of our population are our innovators.
Первые 2.5 населения являются инноваторами.
The population that was examined reached 1,500 people, half of whom were women.
1500 человек, половина из которых женщины, прошли медицинский осмотр.
Almost half the population was reported to be under 25 years of age.
Сообщалось, что примерно половину населения составляли лица в возрасте до 25 лет.
Twenty million people represents one and a half times the population of Chile.
Двадцать миллионов это в полтора раза больше, чем все население Чили.
About half of the Palestinian population, 18 million persons, lived below the poverty threshold.
Примерно половина палестинского населения, или 1,8 млн. человек, живут за чертой бедности.
More than half the world's population now lives within 100 kilometres of the coast.
Более половины населения планеты живет сейчас в пределах 100 километров от береговой линии.
About half the population had fled their homes and the economy had been destroyed.
Около половины всего населения покинуло свои дома, и экономика разрушена.
He'd be appalled at the repression of half the population because of their gender.
Он был бы в ужасе от того, что половина населения находится под давлением из за своей половой принадлежности.
Ethnically, the population of the Republic of Moldova consists of more than three and a half million Moldovans, a Romanian speaking population, more than half a million Russians, and about 300,000 Ukrainians.
В Республике Молдова проживают более 3,5 млн. молдован, представляющих собой румынскоязычное население, более полумиллиона русских и около 300 000 украинцев.
The next 13 and a half percent of our population are our early adopters.
Следующие 13.5 населения являются ранними последователями.
North Korea has half the population and per capita income of less than 2,000.
В Северной Корее проживает половина от этого населения, и доход на душу населения составляет менее 2000 долларов США.
Half of the world's population lives in countries that are already above that line.
Половина населения Земли живёт в странах, которые уже находятся над чертой.
Demographics The latest (2006) census lists the city's population at 227,880, or around a tenth of the entire population of the country, and half of the total urban population.
Население По данным на 2006 год население Масеру насчитывает 227 880 человек, что составляет около 10 от всего населения Лесото и около половины всего городского населения страны.
In 1800, Asia represented more than half of global population and output.
В 1800 году Азия составляла более половины мирового населения и производства.
Noting that rice is the staple food of more than half of the world's population,
отмечая, что рис является основным продуктом питания для более чем половины населения мира,
Since independence, the city has grown rapidly and now houses nearly half the national population.
Со дня обретения независимости город значительно вырос и сейчас вмещает около половины населения всей страны.
The total population of the States identified in paragraph 25 is under half a million.
Общая численность населения государств, перечисленных в пункте 25, не превышает 0,5 млн.
Aboriginal Identity Peoples make up 5.8 of the population, about half of whom consist of North American Indians and the other half are Metis.
Коренные народы составляют 5,8 населения, около половины из которых состоит из северо американских индейцев, и другая половина метисов.
Only half the population over age 25 has more than eight years of formal education.
Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования.
And women can no longer be both half the population and a special interest group.
Женщины не могут больше быть ни меньшинством, ни проблемной группой.
That's like San Francisco becoming the population of half of this county in three years.
Это как если бы в Сан Франциско вымерла бы половина населения за три года.
By the middle of this century, Asia should again represent half the world s population and GDP.
К середине текущего века Азия будет снова насчитывать половину мирового населения и ВВП.
Although we have successfully brought the population growth rate down, the task is only half complete.
Хотя нам и удалось успешно сократить темпы роста населения, пока задача выполнена только наполовину.
In many countries, over half the population use mobile phones and the market is growing rapidly.
Во многих странах более половины населения пользуется мобильными телефонами, и этот рынок продолжает расти.
It seems that they've somehow overlooked the fact that over half the world's population are women.
Кажется, кто то упустил тот факт, что половину мирового населения составляют женщины.
Roughly half of Russia's population, primarily children, is not getting enough to eat.
Почти половина населения России, в основном дети, недоедает.

 

Related searches : Half Half - Half The Size - Half The Number - Half The Volume - Half The People - The Other Half - Half The Story - Half The World - Half The Value - Half The Battle - Half The Job - Half The Talent - Reducing The Population - Retain The Population