Translation of "in fact does" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Fact - translation : In fact does - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in fact, Google app engine does, right. | И в самом деле, Google App Engine делает, правильно. |
The fact that does exist. | Тот факт существует. |
Everybody does, it's just a fact. | Каждый чувствует это и это факт. |
In fact, it does matter and not just for Americans. | Вообще то, это действительно важно и не только для американцев. |
And, in fact, the wind does die down at night. | На самом деле, ветер замирает в ночное время. |
It does come from Bernheim Son, eh? No, in fact... | Нет, знаете, это был старый костюм. |
In fact, I may reach you before this letter does. | Возможно, я приеду даже раньше, чем дойдет это письмо. |
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. | Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова. |
In fact, this does not have to be a vicious circle. | На самом деле это совершенно не обязательно должно становиться порочным кругом. |
In fact it does not have any staff located outside Monrovia. | Фактически у него нет ни одного сотрудника, работающего за пределами Монровии. |
And in fact, the all zero string does not look random. | И в самом деле, все нулевые строки не выглядит случайным. |
The fact is that it does not scale. | Проблема в том, что результаты не масштабируются. |
But misattribution of one's own acts does, in fact, occur in some psychiatric disorders. | Однако приписывание другим своих собственных действий встречается при некоторых психических расстройствах. |
In fact, the market economy can function only if the state does intervene. | На самом деле, рыночная экономика способна функционировать только при условии вмешательства государства. |
In fact, one does not even need to look outside the US for examples. | Фактически, нет необходимости искать примеры за пределами США. |
In fact, modernization does not entail Westernization, as the example of contemporary Japan demonstrates. | В действительности же, модернизация не требует обязательной вестернизации, что можно наблюдать на примере современной Японии. |
In fact Islam does not require a woman to change her name after marriage. | К тому же ислам не требует от женщины смены фамилии после вступления в брак. |
The fact that recovery does come is noted less than the time spent in hospital. | Наступающее выздоровление обсуждается гораздо меньше, чем время, проведенное в больнице. |
The fact that this child does not believe in god qualifies him as an atheist. | Сам факт того, что ребёнок не верит в бога, уже делает его атеистом . |
But in fact it does make a difference, and in fact there's one particular nerd who has been a particularly effective altruist because he got this. | Но факты остаются фактами, и есть умники , которые особенно преуспели в эффективном альтруизме, потому что они докопались до сути. |
In fact, the entire scientific method is based on the notion that discovering what does not work is vital to learning what does. | И вправду весь научный метод основан на том, что те элементы, которые не работают, настолько же важны для обучения как и те, которые срабатывают. |
He does not like the fact that Kirino is a model, but allows her to do so if she does well in school. | Ему не нравится тот факт, что Кирино работает моделью, но он позволяет ей это делать при условии, что школьные оценки девушки будут высокими. |
And, in fact, it seems that size does affect one s ability to secure great leader status. | И в самом деле, кажется, что размер не влияет на способность обеспечения статуса великого лидера. |
The fact is, rather, that extradition does not fit in with the legal situation defined in article 13. | Речь идет, скорее всего, о том, что выдача не соответствует юридическому понятию, определенному в статье 13. |
The fact is, rather, that extradition does not fit in with the legal situation defined in article 13. | Речь, скорее, идет о том, что выдача не соответствует юридическому понятию, определенному в статье 13. |
The fact is that the so called third force does not exist. | Факт заключается в том, что так называемой quot третьей силы quot просто не существует. |
It does, as a matter of fact. I hadn't thought of that. | Так и есть, точно. |
The fact that they mentioned this as being something recent does not trouble us, because it is a historical fact. | Их утверждения о том, что это было достигнуто совсем недавно, не беспокоят нас, поскольку это исторический факт. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | А кто обратится с покаянием (к Аллаху) и будет совершать праведное, то, поистине, он обращается к Аллаху с правильным покаянием Аллах примет его покаяние и простит ему его грехи . |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | А кто обратился и творил благое, то, поистине, он обращается к Аллаху с верным обращением. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | Тот, кто раскаялся пред Аллахом и совершил доброе дело, воистину, он раскаялся искренне. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | Ведь тот, кто кается и делает благое, Тот искренне к Аллаху обращен. |
In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. | Кто кается и делает доброе, тот обращается к Богу с искренним покаянием) |
So in fact, intergalactic space does contain all the prerequisites for the open ended creation of knowledge. | Так что по факту, и в межгалактическом пространстве есть все условия для свободного создания и накапливания знаний. |
Money is, in fact, a false incentive and causes 100 times more distortion than it does contribution. . | Деньги это ложный стимул и приносят они в 100 раз больше бед, нежели пользы. . |
As fear turns into fact, the anxiety worsens and so does the performance. | Страх становится фактом, беспокойство нарастет, а качество выступления падает. |
The fact that there are exceptions here does not change that at all. | Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность. Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность. |
In fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off. | На самом деле, он так прочно держится, что я могу потрясти рукой, и нож не упадет. |
And in fact, that's more or less what you'll find in a cheap four function calculator that does square roots. | В действительности, это то, что вы можете найти в дешёвом калькуляторе, который находит квадратные корни. |
But if you dig around, you find it does in fact have all the characteristics of a dictatorship. | Но если вы покопаете поглубже, вы обнаружите, что на самом деле она имеет все характеристики диктатуры. |
Acquisition of Israeli citizenship by birth does not involve any distinction in law or in fact between Jews and non Jews. | При приобретении израильского гражданства при рождении не делается никакого правового или фактического различия между евреями и неевреями. |
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money. | На самом деле, лично я никогда не встречал священника или пастора, который бы делал это ради денег. |
Because, if it does, the choice is very clear it should, in fact, vote, and not go by consensus. | Поскольку, если да, то выбор абсолютно ясен она должна голосовать, а не идти путем консенсуса. |
Related searches : In Fact - Fraud In Fact - Means In Fact - In Fact Only - Because In Fact - Thus, In Fact - Or In Fact - Where In Fact - Whereas In Fact - Do In Fact - Error In Fact - Fact In Issue - Were In Fact - Yes In Fact