Translation of "in more general" to Russian language:
Dictionary English-Russian
General - translation : In more general - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And in general, to have more fun. | Ну и вообще, вот повеселее проводить как то время. |
More General Words | Больше общих слов |
But in another, more general sense, the term saint, | Но в другом, более общем смысле, термин святой |
And, in general, and we'll go in more detail on it. | В общем, мы изучим этот вопрос более подробно. |
Cause that's much more elementary then more general probability. | Чем более простой случай, тем больше общая вероятность. |
In general, more than 50 percent of roads are untarred. | В целом, более чем 50 дорог не заасфальтированы. |
My first comment is more general. | Мое первое замечание носит более общий характер. |
In general more women than men take the courses on offer. | В целом больше женщин, чем мужчин, обучаются на предлагаемых курсах. |
In general, however, the instrumental role of income is more important. | Однако в целом значительно более важное значение имеет роль дохода в качестве одной из инструментальных переменных величин. |
That book in general will have a little bit more depth. | В книге в целом немного больше деталей. |
So, they start to make it more and more general purpose. | Но вскоре архитектура начала предоставлять чуть больше гибкости. |
A more general, perhaps more powerful approach, is for the international community to agree on general, enforceable political standards. | Более общий, и, вероятно, более сильный подход для международного сообщества заключался бы в согласованном принятии распространяемого на всех, принудительно применимого политического стандарта. |
General population characteristics more women than men | Общие характеристики населения численность женщин больше, чем мужчин |
I'll now do it more general, actually. | Сделаем более общий случай. |
Rincón elaborates more on humor and its levels in other texts that are more opinionated and more critical of the media in the region in general, and in Colombia in particular. | Ринкон больше рассматривает юмор и его уровни в других текстах , которые более обдуманы и более критичны к средствам массовой информации как в целом, так и в Колумбии в частности. |
In the more general case of arbitrary radius R , it is known that formula_6. | Для случая произвольного радиуса R , известно, что formula_6. |
In general, the same offence committed twice or more times is considered repeated. | В целом одно и то же нарушение, совершенное два или более раз, считается повторным. |
It should, in general, help to promote a more integrated approach to development. | В целом это должно способствовать выработке более комплексного подхода к развитию. |
As the Secretary General points out in his report, more resources are needed. | Как отмечает Генеральный секретарь в своем докладе, необходимы дополнительные ресурсы. |
In the more general sense, functional programming means focusing on the functions in the program. | В более общем смысле, функциональные Программирование означает, сосредоточив внимание на функции в программе. |
But in general, any particular initial statement of a design problem can be made more general by asking why and can be made more specific by asking how. | Но в целом, могут быть сделаны любой конкретной первоначальное заявление дизайн проблемы более общие, задавая почему и могут быть сделаны более конкретные, задавая как. |
These diagrams show a more general social background. | Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде. |
More importantly, Rotary s leadership on polio offers a more general lesson in the fight against extreme poverty, hunger, and disease. | Даже в отсутствие действий со стороны политиков, сознательные люди и добровольные организации всё ещё могут менять мир. |
More importantly, Rotary s leadership on polio offers a more general lesson in the fight against extreme poverty, hunger, and disease. | Ещё более важно то, что инициатива клуба Ротари по уничтожению полиомиелита преподнесла урок того, как можно бороться с чрезвычайной бедностью, голодом и с различными заболеваниями. |
A more sophisticated approach towards the WTO (and the North in general) is needed. | ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода. |
One community in general has given more to help us than any other community. | Особенно хотелось бы выделить одно сообщество, внёсшее наибольший вклад в наше развитие. |
That book in general will have a little bit more depth than the videos, | Материал в книге будет чуть более углубленным. |
Thrun So we're now ready to define Bayes networks in a more general way. | Мы подошли к этапу, когда мы можем определить сети Байеса более общим образом. |
Dorset has more than 30 general and specialist museums. | В Дорсете работает более тридцати различных специализированных музеев. |
Before concluding, I must make a more general point. | Прежде чем завершить свое выступление, я должен затронуть вопрос более общего характера. |
It also allows more people to have a voice in their community and in the world in general. | Также позволяет большему количеству людей иметь права голоса в своем сообществе и в мире в целом. |
And so, in general, My advise is to make the statement of your design problem slightly more general than you're comfortable with. | И поэтому, в общем, мои рекомендации сделать заявление о вашей Дизайн проблема несколько более общего, чем вы чувствуете себя комфортно с. |
What is more vital for the future of humanity and life in general than water? | Что может быть важнее для будущего человечества и для жизни в целом, чем вода? |
In closing, the Deputy Secretary General urged Parties to be bold and creative in order to help shape a different, more hopeful, more secure future. | В завершение заместитель Генерального секретаря настоятельно призвал Стороны проявить смелость и творческий подход с тем, чтобы заложить основу для иного, внушающего больший оптимизм, и безопасного будущего. |
In general, people who enjoy more nonsense, enjoy more abstract art, they tend to be liberal, less conservative, that type of stuff. | Обычно людям, предпочитающим бессмыслицу, больше нравится абстрактное искусство, они склонны к либерализму, далеки от консерватизма, обычно так. |
In more general terms, the Committee finds that there is a need for more effective measures to combat prejudices against this minority. | В целом Комитет считает, что существует необходимость в принятии более эффективных мер по борьбе с предрассудками в отношении этого меньшинства. |
In our view, the more active the Council is, the more accountable it should be to the general membership of the Organization. | На наш взгляд, чем большую активность проявляет Совет, тем более подотчетным он должен быть по отношению ко всему членскому составу Организации. |
While non governmental organizations in Europe and the Americas are more likely to be active in such areas, those in Africa have more general anti drug programmes. | В то время как неправительственные организации в Европе и Америке, как правило, ведут активную деятельность в этих областях, неправительственные организации Африки осуществляют программы борьбы с наркоманией более общего характера. |
The sixtieth General Assembly could not have been more timely. | Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в очень важный период. |
And then more general versions of word processors came about. | А затем появились общепринятые версии программ обработки текста. |
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time. | То, что мы видим здесь это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем. |
In a more general context, the progress achieved in the field of disarmament and arms limitation should continue. | В более общем контексте прогресс, достигнутый в области разоружения и сокращения вооружений, должен продолжаться. |
Truth and justice, they proceed more or less in linear fashion, in our general conception of them. Right? | Правда и справедливость действуют более менее прямолинейно, как мы их обычно представляем . |
Ideas vary, but in general there is agreement on faster political liberalization and more civic freedoms. | В них предлагаются самые различные идеи, но, в общем, существует соглашение относительно ускоренного движения в направлении политической либерализации и большего числа гражданских свобод. |
Subsequently Res Jost gave a more general proof in the framework of axiomatic quantum field theory. | Впоследствии Рес Джост дал более общее доказательство в рамках аксиоматической квантовой теории поля. |
Related searches : In General - More General Level - More General Case - Is More General - More General Perspective - More General Issue - More General Term - A More General - Much More General - More General Form - In More - Sports In General - Discuss In General - In General Though