Translation of "is the procedure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that the procedure?
Это и есть процесс?
The procedure is the same.
Процедура та же.
This is the regular procedure.
Это обычная процедура.
This is the proper procedure.
Это надлежащая процедура.
The mortgage procedure is rather complicated.
Ипотечная процедура является довольно сложной.
But the procedure is less expensive.
Но процедура менее дорога.
This is standard procedure.
Это стандартная процедура.
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
The procedure is designed in particular to
Данная процедура предназначена, в частности, для
The procedure is quite straightforward, as follows.
Как показано, процедура весьма несложная.
The body of the procedure is the block.
Тело процедуры содержится в lt блоке gt .
The procedure for these cases is contained in Chapter XXI of the Code of Criminal Procedure.
Процедура для слушания этих дел регламентируется главой ХХI уголовно процессуального кодекса.
This is called procedure composition.
Это называется композицией процедур обычно говорят о композиции функций .
This is highly irregular procedure.
Это в высшей степени незаконно.
For 2005, the following procedure is being used
В 2005 году используется следующая процедура
The foyer is being monitored per procedure C...
Вход наблюдается согласно процедуре С.
I BELIEVE THIS IS THE USUAL PROCEDURE, TOO.
Полагаю, И это тоже обычная процедура.
This is a highly irregular procedure.
Это из ряда вон выходящее!
The procedure codice_30 is coded after the keyword codice_34.
Процедура codice_26 кодируется после ключевого слова codice_30.
The main statute that controls and regulates the procedure of the criminal trial is the Pakistan Criminal Procedure Code (Cr.P.C).
Таким образом, удается охватить широкий круг преступлений.
This last procedure is the one followed in Canada.
Для Канады характерен последний вариант.
(b) The procedure for the provision of environmental information is contained in the regulations on the procedure for providing environmental information.
(b) Процедура предоставления экологической информации была предусмотрена в Положении О порядке предоставления экологической информации .
The procedure of nomination is established by the parent body.
Процедуру назначения устанавливает вышестоящий орган.
Here the question is, What does the 'sum' procedure do?
Вопрос таков что делает процедура sum()?
This is the code that runs to execute the procedure.
Именно этот код запускается при выполнении процедуры.
The application procedure is the same as for other organisations.
Если лицензия выдается, она действительна в течение одного года.
It is not a question of procedure.
Это не есть вопрос процедуры.
That is time consuming procedure for me.
У меня рисование занимает много времени.
Since the conciliation procedure is not mandatory, the party against whom the complaint is submitted does not have an obligation to take part in the procedure.
Поскольку согласительная процедура не является обязательной, сторона, на которую подана жалоба, не обязана принимать участие в согласительной процедуре.
is a procedure following along 19 A major difference is that the
Основное различие
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
The inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed.
Процедура расследования носит конфиденциальный характер на всех этапах, и все заседания Комитета, связанные с расследованием, носят закрытый характер.
The procedure for its implementation is yet to be initiated
Процедура ее осуществления еще не начата
(f) Ensure that no charge is levied for the procedure
f) будет гарантировать, что за соответствующую процедуру не взимается никакой платы
The idea of a procedure is a very powerful idea.
Сама идея процедуры очень мощная концепция.
The procedure for making such payments is determined by the court.
Порядок привлечения родителей к несению дополнительных расходов определяется судом.
This is a common procedure in many countries.
Подобная процедура действует во многих странах.
I know the procedure.
Я знаю процедуру.
The procedure for modification
любое решение о внесении изменений в Протокол будет приниматься так же, как и любая поправка к Протоколу и
Comments on the procedure
Комментарии относительно процедуры
So that's the procedure.
Вот такая процедура.
It's the usual procedure.
Да, это общее правило.

 

Related searches : Procedure Is Completed - Procedure Is Described - Procedure Is Pending - Procedure Is Followed - Procedure Is Closed - Procedure Is Applied - Procedure Is Required - Procedure Is Applicable - Procedure Is Done - Is Standard Procedure - Procedure Is Performed - Approve The Procedure - Simplify The Procedure - Using The Procedure