Translation of "making it become" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it.
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его.
How can you become happy? By making others happy.
Как можно стать счастливым? Делая счастливыми других людей.
Avoiding that Agenda 21 might become a new bureaucratic mechanism but making all efforts for it to become a catalytic factor for developing civil society.
Стремиться не допускать, чтобы Повестка дня на XXI век стала новым бюрократическим механизмом, и прилагать все усилия к тому, чтобы она стала активным фактором развития гражданского общества.
You remember making a toast here to become a great person?
мы пили за ваш успех?
It was making a mockery of men who should be tough and brave, but had become thugs instead.
Пытки сделали посмешище из солдат, которые должны были быть сильными и храбрыми, а вместо этого стали извергами.
enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party.
принятии необходимого законодательства и любых других мер для осуществления тех документов, к которым они присоединились.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
Привыкая постепенно к электронным подписям, люди научатся также принимать соответствующие взвешенные решения.
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult.
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее.
Citizens, it was thought, had to become more self reliant government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Считалось, что граждане, должны были стать более самостоятельными государственные программы социального обеспечения сделали всех мягкими и зависимыми.
and enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party.
и принятие законодательства и других необходимых мер в целях осуществления положений тех документов, к которым она присоединилась.
And, maybe, it will be my studies that would become a key to making new forms of medications against tuberculosis.
И, может быть, именно мои исследования станут тем самым ключом к созданию новых лекарственных форм от туберкулёза.
You're making it worse.
Ты делаешь только хуже.
You're making it through.
Ты проходишь.
I'm making it worthwhile.
Я просто предлагаю выгодную сделку.
Without making it obvious!
Нет, незаметно.
Already making it worse.
Перестань, уже достаточно.
Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Advances in imaging techniques are making it possible to detect cancer earlier, which can help eliminate tumors before they become life threatening.
Прогресс в технике формирования и воспроизведения изображения делает возможным выявление рака на ранней стадии, что помогает удалить опухоль до того, как она станет представлять угрозу для жизни.
Failure, moreover, will likely bring with it a split in the political class, making it very difficult to find a single candidate to become Putin's successor.
Более того, неудача с большой долей вероятности приведёт к расколу в политических кругах, что очень затруднит выдвижение единственного кандидата в качестве преемника Путина.
Video Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
Голос за кадром Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Has it become better?
Какой он сегодня?
Has it become wiser?
Стал ли он лучше, мудрее?
It will become clear.
Оно становится ясным.
It doesn't become dark.
Он не темнеет.
What's become of it?
уда они делись?
How could a woman become suddenly, how betrayals are forgiven, because, what with making a living, with the money, what, unloaded it all?
Как может женщина стала вдруг, как прощают предательства, потому, что с зарабатывать на жизнь, с деньгами, что, выгружаются все это?
You're making it worse, it doesn't help.
Ты делаешь только хуже, здесь ничем не поможешь!
Making it to the Euro
На пути к евро
You're making it so obvious.
Вы прямо совсем открыто действуете!
You're making it even worse!
Ты только хуже делаешь!
Is it making you likeů?
Разве это делает Вас как...? Я уже давно не испытываю эмоций смотря как TechCrunch падает вниз.
He wasn't making it up.
Он ничего не придумал.
I'm making it my business.
Теперь это мое дело!
The more he went into this question, the clearer it seemed to him that it was a matter which would attain enormous proportions and become epoch making.
И чем более он занимался этим делом, тем очевиднее ему казалось, что это было дело, долженствующее получить громадные размеры, составить эпоху.
Hence, Bolivia supports the efforts that other regions are making to become nuclear weapon free zones.
Поэтому Боливия поддерживает усилия, которые прикладывают другие регионы для того, чтобы стать зонами, свободными от ядерного оружия.
To achieve this, the parties are adopting a set of amendments making it easier for third countries in the region to become full members.
Для достижения этой цели стороны принимают ряд поправок, для того чтобы облегчить третьим странам в регионе возможность стать полноправными членами.
I'm talking about regularizing it, making it transparent.
Я говорю о регулировании и прозрачности.
It will care for making it really black.
Благодаря ему фон будет очень черным.
And that's the idea of the second law of thermodynamics, which just says in a system like this the system will become more disordered, it will not become more ordered unless someone puts some work into making it more ordered.
И это идея второго закона термодинамики, которая гласит, что в системе подобной нашей становится более беспорядочной, и не становится упорядоченной пока кто то не выполнит некую работу для установления большего порядка.
It has become an obsession.
Он превратился в одержимость.
It has become noticeably colder.
Заметно похолодало.
It has become noticeably colder.
Стало заметно холоднее.
It has become quite autumnal.
Осень уже вступила в свои права.
It has become quite autumnal.
Стало совсем по осеннему.
It has become quite common.
Это стало довольно распространённым явлением.

 

Related searches : Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem - Making It Relevant - It Was Making - Making It Illegal - Making It Unlikely - Making It Safe - Making It Suitable - Making It Personal - Making It Fun - Making It Public