Translation of "not quite easy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's quite easy.
Это очень просто.
that's quite easy to say...
Скажешь тоже.
It's quite easy to understand.
Это легко понять.
So then it became quite easy.
И тогда дело пошло.
Surely that is quite easy for Allah.
Поистине, это сотворение вас, знание о вас, и запись всего, что будет в Хранимой Скрижали еще до начала сотворения для Аллаха легко!
Surely that is quite easy for Allah.
Поистине, это для Аллаха легко!
Surely that is quite easy for Allah.
Что же тогда говорить о воскрешении после смерти, которое намного легче всего перечисленного?! Хвала Аллаху за то, что Он одарил Своих рабов благами и научил их всему, что может помочь им обрести счастье при жизни на земле и после смерти!
Surely that is quite easy for Allah.
Воистину, это для Аллаха легко.
Surely that is quite easy for Allah.
Воистину, это не представляет для Аллаха труда.
Surely that is quite easy for Allah.
Это легко для Бога.
And that's actually quite easy to see.
И Это на самом деле довольно легко увидеть.
And that happens to be quite easy.
И на самом деле все достаточно просто.
And these are quite easy to play.
Играть на ней довольно легко
I quite forgot Augustus. It's so easy to.
Я совсем забыла про Огастеса о нем так легко забыть!
In Pakistan purchasing diseases is quite an easy task.
В Пакистане довольно просто купить болезнь.
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
Они знали, что предстоящий экзамен будет довольно простым.
That will be a gathering, quite easy for Us.
Воскресшие люди поспешат ответить на зов глашатая и отправятся на ристалище Судного дня. Аллах без всякого труда соберет их вместе, и это не вызовет у Него усталости.
That will be a gathering, quite easy for Us.
Нам легко собрать их таким образом.
That will be a gathering, quite easy for Us.
Это великое дело собрать людей для Суда только для Нас легко и не представляет никакой трудности.
That will be a gathering, quite easy for Us.
И Нам не составит труда собрать их.
That will be a gathering, quite easy for Us.
Таково воскресение из мертвых оно для Нас легко.
Once you've made it, the installation is quite easy.
Когда он готов, устанавливать его уже относительно просто.
Maybe this isn't going to be quite so easy.
Да уж, возможно, это всё не так просто .
So, breaking the Vigener cipher is actually quite easy.
Взлом шифра Виженера довольно прост.
Once you find it, it'll be quite easy to squash.
Как только вы это обнаружите, будет очень легко отказаться от неё.
It's quite easy to get a hold of drugs in Sweden.
В Швеции достаточно легко приобрести наркотики.
Not easy
Не просто
Not easy.
Нелегко.
Not quite.
Это не совсем так.
'Not quite!...
Не совсем...
Not quite.
Не совсем.
Not Quite.
Почти.
Not quite!
Не совсем...
This renunciation would afford him pleasure and was quite easy and simple.
Это отреченье доставляло ему наслажденье и было для него легко и просто.
So they will, in fact, be quite easy for us to detect.
Так что, на самом деле, их будет довольно легко обнаружить.
Levin did not quite like his holiday outlook on life and a sort of free and easy stylishness about him.
Было немножко неприятно Левину его праздничное отношение к жизни и какая то развязность элегантности.
Life's not easy.
Жизнь непростая штука.
It's not easy.
Это нелегко.
That's not easy.
Это нелегко.
That's not easy.
Это непросто.
Not So Easy
Не очень лёгкий
It's not easy.
Это не просто.
Not too easy.
Не слишком легко.
Not so easy!
Это не так просто.
Not easy roles.
Сложные роли...

 

Related searches : Quite Easy - Not Quite - Not Easy - Not Quite Perfect - Is Not Quite - Not Quite Satisfied - Not Quite Convinced - Not Quite Like - Not Quite Right - Not Quite Clear - Not Quite Correct - Not Quite Enough - Not Quite Good - Not Quite Happy