Translation of "only then can" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Only then can - translation : Then - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only then can impunity be ended. | Лишь только в этом случае можно покончить с безнаказанностью. |
Only then... can I extend the contract. | Только тогда.... мне продлят контракт |
Only then can I also go home. | Только тогда я смогу пойти домой |
Only then can the past truly be past. | Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым. |
Only then can Guam return to self sufficiency. | Только тогда Гуам сможет вернуться к принципам самообеспечения. |
Only then one can influence any long term processes. | Тогда и повлиять можно на какие то процессы в долгосрочном плане. |
And only then you can tie off the balloon. | И только после этого вы можете завязать конец шарика. |
Only then can the true face of history be restored. | Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории. |
And then, only so that I can write things compactly. | Это только для того что бы я могла всё компактно записывать. |
Only then can an atmosphere conducive to its success be established. | Только тогда могут быть созданы условия, способствующие достижению его успеха. |
It is only then that I can sometimes help a man. | Это единственное, чем я иногда могу помочь человеку. |
Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. | Тогда, и только тогда, мы сможем сосредоточиться на спасении большего числа озер, рек и слонов. |
Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file and only then can the conflict in Palestine end. | Только приемлемое решение проблемы беженцев сможет навсегда закрыть вопрос 1948 года и только тогда станет возможным разрешить палестинский конфликт. |
Only then can peace take deep root, grow in strength and endure. | Только в этом случае мир сможет укорениться, укрепиться и стать прочным. |
'Only then?' | Только тогда? |
I was only a child when you went away, Aunt Patience. I can only just remember you then. | Вы уехали, когда я была совсем маленькой. |
Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options. | Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения. |
Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem solving processes establish themselves. | Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем. |
Only two then. | Тогда только два. |
Only then will we know whether Germany can meet the Toynbeean challenge it is facing. | И только после этого мы узнаем, сможет ли Германия справиться со стоящими перед ней тойнбианскими вызовами. |
Only then can the Internet provide the boon to freedom that it has long promised. | Только в этом случае Интернет обеспечит ту свободу, которая была давно обещана. |
She then realizes that only by working with the Federation they can defeat Species 8472. | Она понимает, что единственный способ победить вид 8472 вступить в союз с Федерацией. |
Then, we will only do this if we believe that we can make a difference. | Затем нам нужно поверить, что мы способны что то изменить. |
Then only tell me. | Атмосфера подозрительности. |
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government. | Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах. |
Only then can the principles underlying the Supreme Court s decision come within reach of ordinary Zimbabweans. | Только тогда принципы, лежащие в основе решения Верховного Суда, могут оказаться в пределах досягаемости для простых граждан Зимбабве. |
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government. | Только в таком случае они смогут действовать как надежные партнеры международного сообщества и правительства Судана. |
Only then you can proceed for export clearance of the object with the State Revenue Service. | То же правило применяется и в |
Then and only then will private financing follow. | Тогда и только тогда следом придет и частное финансирование. |
I can only agree. | Я могу только согласиться. |
I can only wait. | Я могу только ждать. |
I can only wait. | Могу лишь ждать. |
Only humans can laugh. | Только люди способны смеяться. |
We can only teach. | Мы можем только научить. |
Only Tom can leave. | Только Том может уйти. |
Only Tom can leave. | Только Тому можно уйти. |
We can only benefit. | Мы от этого лишь выиграем. |
You can only imagine. | Вы можете себе представить. |
I can only try. | Дрина справится. Дрина заботилась о матери. |
I can only advise. | Я могу только советовать. |
We can only hope. | Надеюсь. |
Then you can start thinking, then you can start analysing, then you can start working all that good stuff out. | Посмотрите на вашу игру. Затем вы можете начать думать, то вы можете начать анализ, то вы можете Начните работу все вещи. |
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit. | Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения, и (которые при этом) являются (полностью) покорными (Аллаху). |
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit. | Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения, а они предавшиеся. |
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit. | Твоими верными последователями будут только праведники, которые уверовали в знамения Аллаха и подтверждают свою веру покорностью и праведными деяниями. Всевышний сказал Отвечают только те, кто внимает. |
Related searches : Then Only - Only Then - Only Then When - Only Then Will - And Then Only - Only Then If - Only Then Could - Only Then We - How Then Can - Then We Can - Can Then Be - Then You Can - But Can Only - Can Only Explain