Translation of "only then can" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Only then can impunity be ended.
Лишь только в этом случае можно покончить с безнаказанностью.
Only then... can I extend the contract.
Только тогда.... мне продлят контракт
Only then can I also go home.
Только тогда я смогу пойти домой
Only then can the past truly be past.
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
Only then can Guam return to self sufficiency.
Только тогда Гуам сможет вернуться к принципам самообеспечения.
Only then one can influence any long term processes.
Тогда и повлиять можно на какие то процессы в долгосрочном плане.
And only then you can tie off the balloon.
И только после этого вы можете завязать конец шарика.
Only then can the true face of history be restored.
Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории.
And then, only so that I can write things compactly.
Это только для того что бы я могла всё компактно записывать.
Only then can an atmosphere conducive to its success be established.
Только тогда могут быть созданы условия, способствующие достижению его успеха.
It is only then that I can sometimes help a man.
Это единственное, чем я иногда могу помочь человеку.
Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants.
Тогда, и только тогда, мы сможем сосредоточиться на спасении большего числа озер, рек и слонов.
Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file and only then can the conflict in Palestine end.
Только приемлемое решение проблемы беженцев сможет навсегда закрыть вопрос 1948 года и только тогда станет возможным разрешить палестинский конфликт.
Only then can peace take deep root, grow in strength and endure.
Только в этом случае мир сможет укорениться, укрепиться и стать прочным.
'Only then?'
Только тогда?
I was only a child when you went away, Aunt Patience. I can only just remember you then.
Вы уехали, когда я была совсем маленькой.
Only then can they be assured access to the resources essential for treatment options.
Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения.
Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem solving processes establish themselves.
Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.
Only two then.
Тогда только два.
Only then will we know whether Germany can meet the Toynbeean challenge it is facing.
И только после этого мы узнаем, сможет ли Германия справиться со стоящими перед ней тойнбианскими вызовами.
Only then can the Internet provide the boon to freedom that it has long promised.
Только в этом случае Интернет обеспечит ту свободу, которая была давно обещана.
She then realizes that only by working with the Federation they can defeat Species 8472.
Она понимает, что единственный способ победить вид 8472 вступить в союз с Федерацией.
Then, we will only do this if we believe that we can make a difference.
Затем нам нужно поверить, что мы способны что то изменить.
Then only tell me.
Атмосфера подозрительности.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government.
Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах.
Only then can the principles underlying the Supreme Court s decision come within reach of ordinary Zimbabweans.
Только тогда принципы, лежащие в основе решения Верховного Суда, могут оказаться в пределах досягаемости для простых граждан Зимбабве.
Only then can they act as credible partners of the international community and the Sudanese government.
Только в таком случае они смогут действовать как надежные партнеры международного сообщества и правительства Судана.
Only then you can proceed for export clearance of the object with the State Revenue Service.
То же правило применяется и в
Then and only then will private financing follow.
Тогда  и только тогда  следом придет и частное финансирование.
I can only agree.
Я могу только согласиться.
I can only wait.
Я могу только ждать.
I can only wait.
Могу лишь ждать.
Only humans can laugh.
Только люди способны смеяться.
We can only teach.
Мы можем только научить.
Only Tom can leave.
Только Том может уйти.
Only Tom can leave.
Только Тому можно уйти.
We can only benefit.
Мы от этого лишь выиграем.
You can only imagine.
Вы можете себе представить.
I can only try.
Дрина справится. Дрина заботилась о матери.
I can only advise.
Я могу только советовать.
We can only hope.
Надеюсь.
Then you can start thinking, then you can start analysing, then you can start working all that good stuff out.
Посмотрите на вашу игру. Затем вы можете начать думать, то вы можете начать анализ, то вы можете Начните работу все вещи.
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit.
Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения, и (которые при этом) являются (полностью) покорными (Аллаху).
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit.
Ты заставишь слышать только тех, кто верует в Наши знамения, а они предавшиеся.
You can make only those who believe in Our verses to hear the call and then submit.
Твоими верными последователями будут только праведники, которые уверовали в знамения Аллаха и подтверждают свою веру покорностью и праведными деяниями. Всевышний сказал Отвечают только те, кто внимает.

 

Related searches : Then Only - Only Then - Only Then When - Only Then Will - And Then Only - Only Then If - Only Then Could - Only Then We - How Then Can - Then We Can - Can Then Be - Then You Can - But Can Only - Can Only Explain