Translation of "support this effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Support - translation : Support this effort - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international community must support this effort. | Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества. |
Japan will support this effort first, last, and throughout. | Япония будет всегда, первой и последней, поддерживать это стремление. |
I trust that Member States will support me in this effort. | Я выражаю надежду на то, что государства члены окажут мне поддержку в этом начинании. |
The donor community should stand ready to support this pilot effort. | Сообщество доноров должно быть готово поддержать это начинание. |
The key is to have undertaken this effort and to support it. | Главное начать эту работу и поддерживать ее. |
In this effort, he can count on Uganda apos s cooperation and support. | В этом плане он может рассчитывать на сотрудничество и помощь со стороны Уганды. |
Our strong support for the IAEA is a crucial part of this effort. | Наша решительная поддержка МАГАТЭ является важнейшей частью таких усилий. |
We will strongly support such an effort. | Мы решительно поддержим такие усилия. |
The more citizens understand and support this effort, the better its chances of success. | Чем больше граждан понимают и поддерживают эти усилия, тем выше его шансы на успех. |
It calls on all relevant entities of the United Nations to support this effort. | Он призывает все соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций поддерживать эти усилия. |
Bangladesh would support any effort in that direction. | Бангладеш будет поддерживать все усилия в этом направлении. |
In this effort, they too are entitled to our encouragement and to our committed support. | В этом усилии они заслуживают с нашей стороны также поощрения и непоколебимой поддержки. |
We look forward to the encouragement and support of other Member States for this effort. | Мы надеемся получить одобрение и поддержку со стороны других государств членов в наших усилиях. |
We shall fully support any effort in that direction. | Мы полностью поддерживаем любые усилия, предпринимаемые в этом направлении. |
It is vital that the international community provide adequate financial and material support for this commendable effort. | Необходимо, чтобы международное сообщество оказало надлежащую финансовую и материально техническую поддержку этой деятельности, заслуживающей самой высокой оценки. |
Urgent international support to the ECOMOG effort has become crucial. | Срочная международная поддержка усилий ЭКОМОГ стала решающим фактором. |
Is this effort worthwhile? | Имеют ли смысл подобные усилия? |
Total effort this week | Начало |
Must, this effort must. | Обязательно, это усилие должно. |
We support every effort to facilitate the implementation of those instruments. | Мы поддерживаем любые усилия по содействию осуществлению этих документов. |
To support this effort, a consultant funded by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) joined the CIREFCA Joint Support Unit in February 1993. | В поддержку этих усилий в феврале 1993 года в Совместной группе поддержки МКЦАБ начал работать консультант, услуги которого финансируются Фондом развития Организации Объединенных Наций в интересах женщин (ЮНИФЕМ). |
Given that this would also be in Europe s interest, EU governments and citizens must do whatever it takes to support this effort. | С учетом того, что это также и в интересах Европы, правительства и граждане стран ЕС должны всемерно поддержать это усилие. |
In this effort, the support of regional and United Nations organizations, including United Nations Resident Coordinators is being sought | В рамках этих усилий предполагается получить поддержку региональных организаций и организаций системы Организации Объединенных Наций, включая координаторов резидентов Организации Объединенных Наций |
This is an ongoing effort. | Это непрекрaщающийся процесс. |
So we've started this effort. | Итак, мы попробовали. |
The medical, scientific, legal and political establishment will fully support the effort. | Эта попытка будет полностью поддержана медицинскими, научными, юридическими и политическими кругами. |
We support every effort to achieve stability and peace in those regions. | Мы поддерживаем все усилия, направленные на достижение стабильности и мира в этих регионах. |
This is a long term effort. | Это потребует долгосрочных усилий. |
But this is a multifaceted effort. | Однако эти усилия многогранны. |
Egypt continues to deploy every possible effort in support of the peace negotiations. | Египет продолжает предпринимать все возможные усилия в поддержку мирных переговоров. |
We support every effort to improve the status and the role of women. | Мы поддерживаем все усилия, направленные на повышение статуса и роли женщин. |
Members not currently providing voluntary contributions, and who are in a position to do so, are invited to support this effort | Членам, которые пока не выделают добровольные взносов и которые имеют для этого возможности, предлагается оказать поддержку данным усилиям |
This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti apartheid effort in the ensuing three decades. | Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий. |
For this reason the Government identifies with and makes its own every effort towards fulfilling AGP, and highly appreciates all support received to this end. | Именно поэтому правительство полностью поддерживает любые усилия, направленные на выполнение Общего соглашения об установлении мира, и высоко оценивает любую поддержку, получаемую с этой целью. |
UNAMI is making every effort to provide its own support and has already introduced many self support contracts in Baghdad. | МООНСИ делает все для того, чтобы обеспечивать себя самостоятельно и уже предоставила много контрактов на самообеспечение в Багдаде. |
The Luftwaffe did not match this effort. | The Luftwaffe did not match this effort. |
This has truly been a joint effort. | Он стал плодом действительно совместных усилий. |
However, effort is continuing to this end. | Вместе с тем усилия в этом направлении продолжаются. НОРВЕГИЯ |
This would avoid costly duplication of effort. | Это позволит избежать дублирования усилий, которое обходится дорого. |
Our effort in this respect will continue. | Наши усилия в этом плане будут продолжены. |
Canada is strongly committed to this effort. | Канада глубоко привержена этой деятельности. |
Obviously, this will take time and effort. | Ясно, что это потребует времени и усилий. |
This calls for a little extra effort. | Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит ) |
Apparently, this splendid effort was without results. | Видимо, эти усилия оказались безрезультатны. |
That means also that, when neighbouring countries are involved, they must support the effort. | Это означает также, что, когда соседние страны вовлечены в процесс, они должны поддерживать эти усилия. |
Related searches : This Effort - Effort And Support - Through This Effort - Effort On This - For This Effort - In This Effort - All This Effort - Support This Policy - Support For This - Support This Finding - Support This Trend - Support This Endeavour - Support In This - To Support This