Translation of "has fled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Has he fled?
Почему сбежал?
BoisGuilbert has fled with her.
Гильбер уехал с ней.
The President has fled the capital.
Президент покинул столицу.
The President has fled the capital.
Президент бежал из столицы.
Lang has stated that he fled that very evening.
Это один из самых знаменитых фильмов в истории кино.
Yet now he has fled Bolivia in fear for his life.
Однако сейчас он покинул Боливию в страхе за собственную жизнь.
I fled!
Я бежал!
I fled!
Я бежал!
I fled.
Я (бежал.
The University has been destroyed and most teachers and intellectuals have fled.
Университет в Кабуле уничтожен, а большая часть преподавателей и интеллигенции бежала.
Fled to England!
Бежали в Англию!
Tom fled to Canada.
Том бежал в Канаду.
Most people fled abroad.
Большинство уехали за границу.
Nabokov's family fled Russia.
Семья Набокова спаслась бегством из России.
I fled the abyss.
Сказала ты беги, ты не стой.
The son is fled.
Сын бежал.
He's fled to England.
Бежал он в Англию.
Many victims have fled Burma.
Многие жертвы покинули Бирму.
He then fled empty handed.
После этого он сбежал, ничего не взяв.
They fled in all directions.
Они разбежались во все стороны.
He fled with the money.
Он скрылся с деньгами.
Many residents fled the town.
Многие жители эвакуировались из города.
Lucas then fled the scene.
Лукас бежит из тюрьмы.
The family fled to Verona.
Семья переехала в Верону.
Their leaders fled to Arzawa.
Их правители бежали в Арцаву.
Shot as he fled from
1993 года Сулейман, (Западный убежать от постового, который при
The assailants fled empty handed.
Нападавшие покинули дом с пустыми руками.
He fled from the house!
Он сбежал из сумасшедшего дома!
I fled across the roofs.
Я убежал по крышам.
Buckingham is fled to Richmond.
Бекингем убежал к Ричмонду.
It fled into the woods.
Оно убежало в лес.
Ford has fled to a cabin retreat somewhere in the Appalachian Mountains, to forget the war.
После ухода со службы, чтобы забыть войну, Форд поселился в уединенной хижине где то в Аппалачах.
Dissidents have fled Russia for as long as there has been a Russia from which to flee.
Диссиденты бегут из России с тех пор как есть откуда бежать.
Another couple said that their family has been broken because their children had fled to other countries.
Другая семейная пара рассказала мне, что их семья распалась из за войны дети были вынуждены бежать за границу.
One of his assailants, identified on the security footage at the parliament, has allegedly fled the country.
По некоторым сведениям, один из напавших на Тенурова, личность которого была установлена по съёмке с камер парламента, покинул страну.
The three then fled the scene.
После этого все трое сбежали.
They fled before the Arab invasion.
После арабского вторжения империя исчезла.
Cambodian migrant workers who fled Thailand.
Камбоджийские мигранты, покинувщие Тайланд.
It evacuated its citizens and fled.
Она эвакуировала своих сограждан и бежала.
They fled through a secret passageway.
Они сбежали через тайный проход.
Many non combatants fled to Cyprus.
Многие некомбатанты бежали на Кипр.
They all left him, and fled.
Тогда, оставив Его, все бежали.
Uh, Dorset is fled to Richmond.
Дорсет к Ричмонду бежал.
The offenders initially fled when officers arrived.
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать.
Over 1,000 foreigners have fled their homes.
Более 1 000 иностранцев были вынуждены покинуть свои дома.

 

Related searches : He Fled - Had Fled - Fled From - I Fled - Investors Fled - Fled Their Homes - Fled The Scene - Fled The Country - Fled From Germany - Fled To Safety - Fled In Terror - Has - Has To Has - Has Included