Translation of "here it shows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It shows up right here in the right atrium. | Обедненная кислородом кровь поступает в правое предсердие. |
And this picture here, it's really interesting, it shows two things | Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи. |
Here, Mike, there's a little spit in your eye. It shows. | У тебя соринка в глазу, зрение ни к чёрту. |
And once it's oxygenated, it shows up here in the left let me do a better color than that it shows up right here in the left atrium. | И как только кровь насыщается кислородом, она появляется здесь, в левом позвольте мне выбрать цвет получше она появляется в левом предсердии. |
Here, Daniel shows us the helmet. | А вот Даня показывает нам шлем. |
And so I love this diagram here because it shows all of those. | Мне нравится это диаграмма потому что она показывает все. |
It shows. | Да, но похож на простака. |
So even though this shows that they're sharing electrons here and here. | Несмотря на то, что на схеме показано, как элементы объединяют свои электроны здесь и здесь. |
Yes, it shows. | Мда, заметно. |
Here, the new Bush administration shows greater intellectual coherence. | В данном вопросе новая администрация Буша проявляет бóльшую идейную солидарность. |
And the missing 1 5 shows up over here. | Недостающая 1 5 окажется вот тут. |
And this movie here shows this competition between molecules. | Этот ролик показывает соревнование между молекулами. |
Because it shows confidence. | Потому что в этом проявляется доверие. |
Want fans to shows only a weak radio whisper here | Хотите поклонников шоу лишь слабый радио шепот здесь |
Well, it shows imagination anyhow. | Ну, в любом случае, с воображением у нее все хорошо. |
You gonna come and use the injection room when they entered at the front it shows up here as a queue and it shows me who is waiting out in the room. | Вы собираетесь прийти и использовать комнату безопасных инъекций, когда они вошли в передней здесь наверху можно видеть как движется очередь и видно, кто ждет |
See here, it says all about me, and the rest shows you all the countries that I've visited. | Смотри, паспорт может рассказать все про меня, а вот здесь можно увидеть, в каких странах я побывал. |
And it also over here on the right side, it shows me what N is, the number of copies of the line. | И также она ест здесь справа, она показывает нам что N это число копий линии. |
The fact that we're here today shows that there is a problem. | Тот факт, что мы здесь сегодня показывает, что существует проблема. |
The fact that we're here today shows that there is a problem. | Сам факт нашего присутствия здесь сегодня, говорит о том, что есть проблема. |
So somehow it shows what's there. | А так можно увидеть, что внутри. |
And this shows how it works. | И это показывает, как это работает. |
It shows intent, possibly, to purchase. | Это показывает намерение, возможно, приобрести. |
If he's wrong, it shows up. | Если он не тот, это быстро обнаруживается. |
Well what you see here is sort of the effect, this line right here shows the effect with the recovery plan, and this line shows, says, this is what a model shows what would of happened without the recovery plan. | Здесь мы видим огромную силу моделей, которая помагает принимать решения. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | На этом снимке революция, которую начали женщины. На нём изображены мужчины и женщины во главе смешанного протеста. |
I guess it's only a matter of time till he shows up here. | Думаю, он скоро объявится здесь. |
Let's talk about it.. Sincerity..it shows,you know | Давай поговорим |
Your computer renders it, and shows it to you. | Ваш компьютер интерпретирует его и выводит на экран. |
So this obviously shows, obviously it shows, some sort of horrible sex act between animals. | Итак, там изображены, зачастую, какие то ужасные сексуальные сцены между животными. |
Or perhaps it just shows my age. | Или, быть может, это всего лишь показывает мой возраст. |
It just shows how far we've come. | Это показывает, насколько многого мы добились. |
It only shows you're not a robot. | Это лишь показывает, что ты не робот. |
That shows you how bad it is. | Это демонстрирует, насколько плохи дела. |
It hosts concerts, fashion shows and balls. | Здесь проводятся концерты, показы моды и балы. |
It shows we're on the right track. | Это означает, что мы на верном пути. Посмотрим, куда он нас приведёт. |
It shows a definite lack of trust. | Это указывает на отсутствие доверия. |
I haven't been here long and don't know how you do your Autumn Shows. | Я здесь недавно, и не знаю, font color e1e1e1 как проходит ваш Осенний праздник. |
But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it. | Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место. |
But this orange I'll do it the same color, this orange shows capacity utilization, and the starting date right here, I think it was 1967. | Эй, стоит поднять цены! |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. More often than not it shows you exactly what you should do. | Временами он показывает, чего не следует делать, но чаще показывает, что как раз стоит делать. |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. | Временами он показывает, чего не следует делать, |
It simply shows the religions of the world. | Оно просто показывает религии мира. |
It shows Lebanese politicians across the political spectrum | На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра |
When you love what you do, it shows. | Когда любишь своё дело, это заметно. |
Related searches : It Shows - It Only Shows - If It Shows - It Clearly Shows - It Shows How - As It Shows - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good - It Rather Shows - It Shows Itself - It Thus Shows - It Shows Best