Translation of "mean to her" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't mean to offend her. | Я не хотел обидеть её. |
Marga, you're always mean to her. | Марга, ты всегда к ней придираешься. |
He was rather mean to her. | Не больше, чем он её. |
You mean her having her things packed ready to skedaddle. | В смысле та, что она упаковала свои вещи, готовясь улизнуть? |
I did not mean to disappoint her. | Я не хотел её расстраивать. |
I didn't mean to make her cry. | Я не хотел доводить её до слёз. |
I didn't mean to wake her up. | Я не хотел её будить. |
I didn't mean to wake her up. | Я не хотел её разбудить. |
I didn't mean to wake her up. | Я не хотел разбудить её. |
Well, I mean, they told her to. | Ладно, я знаю, они сказали ей. |
You mean...with her? | То есть... с ней? Даг |
You mean, hits her? | Вы имеете ввиду, бьет ее? |
You mean, at her? | На нее? |
I mean, I congratulate her on her... | Вот как? Я имею в виду,.. |
I think you're being very mean to her. | Вы слишком придираетесь к ней. |
Anatole, where do you mean to take her? | Анатоль, и куда ты везешь ее? |
Tell her what you mean. | Скажи ей, что ты имеешь в виду. |
Tell her what you mean. | Скажите ей, что вы имеете в виду. |
I mean, look at her. | Ну, ты глянь на неё. |
I mean, I'm her wife. | Я имел в виду, я ей жена. |
We've been mean with her. | Мы были к ней слишком строги. |
You mean about telling her? | С нею? |
You mean her, don't you? | Вы хотите сказать у нее? |
She didn't mean to offend anyone with her remark. | Она никого не хотела обидеть своим замечанием. |
Tom says he did not mean to kill her. | Том говорит, что не собирался её убивать. |
I didn't mean to kill her. Really, I didn't. | Я не хотела убивать ее, честное слово. |
You mean, really go over and speak to her? | В смысле, подойти и заговорить с ней? |
What does that mean for her? | Что это для неё значит? |
Doesn't mean I don't love her. | Не думай, что я не люблю её. |
I mean you're poisoned with her. | Ты отравлен ею. |
I mean because of her carelessness! | Я подразумеваю, всё случилось изза ее небрежности! |
You mean you find her now? | Так ты нашел ее? |
You mean, he wants her back? | Ты имеешь в виду, он хочет вернуть ее назад? |
You don't mean to tell me you're interested in her! | Только не говори, что она тебя не интересует. |
I asked her, What do you mean? | Разве это логично? |
I MEAN, I COULD HAVE TOLD HER. | Меган возвращается. Сказала, что всё прошло отлично. |
What do you mean, I handed her? | Я ни при чём! |
I mean, the way I see her. | То есть, как я ее вижу. |
You mean you're not gonna marry her? | Вы не женитесь на ней? |
You mean her trial has already begun? | То есть суд над ней уже начался? |
I mean, I know nothing about her. | Ничего не понимаю. Это... |
By another woman, do you mean her? | Я видел сон. Под другой женщиной вы имеете в виду её? |
What do you mean something struck her? | Чтото налетело, говорите? |
What do you mean, let her go? | О чем ты? Куда она идет? ! |
You mean, ask for her hand again? | Опять просить ее руки, быть великодушным и тому подобное? |
Related searches : Likely To Mean - Mean To Me - Mean To You - Mean To Be - Supposed To Mean - Taken To Mean - Used To Mean - Deemed To Mean - Construed To Mean - Understood To Mean - Interpreted To Mean - Suppose To Mean - Mean To Us - To Be Mean