Translation of "step is taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Step - translation : Step is taken - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's taken the step!
Шаг был сделан.
I've taken the first step.
Я сделал первый шаг.
It's a first step, and it's a step we've never taken before.
Это наш первый шаг, который мы никогда не делали прежде.
A first step has thus been taken.
Таким образом, первый шаг был сделан.
Step 1 Decision taken. Process just started.
1 ступень решение принято, процесс только начался.
Whatever path we choose, there is always a first step to be taken, and my view is that the international community has already taken that step and is moving forward in the right direction.
Какой бы путь мы ни избрали, всегда необходимо сделать первый шаг, и я считаю, что международное сообщество уже предприняло этот шаг и теперь продвигается в правильном направлении.
I have not taken any step without his consent.
Я не предпринимал без его согласия ни одного шага.
Tourist I've taken my step daughter here from Indianapolis.
Турист я приехал сюда из Индианаполиса с дочерью
We have taken a step forward, but there is a long road still to travel.
Мы сделали первый шаг вперед, но впереди нас ждет длинная дорога.
If the same step had been taken with due consideration...'
Если бы сделали то же, да с расчетом...
Nevertheless, the action taken was a first step by Ukraine.
Тем не менее принятое решение было первым шагом, предпринятым Украиной.
The first step, revival of the Quartet, has already been taken.
Первый возрождение ближневосточной четверки уже был предпринят.
We in Africa have taken a positive step in this direction.
Мы, в Африке, заняли здесь конструктивную позицию.
A first practical step to be taken here is to establish a common definition of international terrorism.
Первый практический шаг, который следует для этого предпринять это установить общепризнанное определение международного терроризма.
Fortunately, the US has taken a huge step forward with Obama s election.
К счастью, с избранием Обамы США сделали огромный шаг вперед.
A big step was taken in 2003, when AnyLogic 5 was released.
Огромный шаг вперёд был сделан в 2003 году, когда был выпущен AnyLogic 5, ориентированный на бизнес моделирование.
At that time, this step was taken for political and ideological reasons.
Тогда такой шаг был предпринят из политических и идеологических соображений.
In general, in the abstract Dolly approved the step Anna had taken, but it was unpleasant to her to see the man for whose sake the step had been taken.
Вообще, отвлеченно, Долли одобряла поступок Анны, но видеть того человека, для которого был сделан этот поступок, было ей неприятно.
The first step is the most important step.
Первый шаг самый важный.
And so the next step is Step Il.
Итак, далее шаг второй.
And this week, we have taken a very important step towards that end.
И на этой неделе мы сделали очень важный шаг в этом направлении.
Anyway, the first step has been taken and its importance cannot be overestimated.
В любом случае, первый шаг уже сделан, и его важность нельзя недооценивать.
It also urges that no step be taken that might hinder national reconciliation.
Мы также настоятельно призываем к тому, чтобы не предпринимались никакие шаги, которые могли бы помешать национальному примирению.
You've taken the important first step by coming here and watching this video.
Вы сделали важный шаг, когда зашли сюда и решили просмотреть этот видеоролик.
And, now, I hate to tell you the reason that step was taken.
Я боюсь говорить тебе причинутакого шага.
Step is negative.
Приращение отрицательное.
Step, step, step!
Левой, левой, левой!
The third principle is a step by step approach.
Третий принцип заключается в поэтапном подходе.
He also sought to assure that every step is being taken to ensure the security of the entire delegation.
Он также уверяет, что для обеспечения безопасности всей делегации принимаются все необходимые меры.
The Programme of Action is the first step taken by the international community to help them address those problems.
Программа действий это первый шаг, который предприняло международное сообщество для того, чтобы помочь им решить эти проблемы.
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution.
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана.
All that shows that we have taken a major step to promote Africa's development.
Во всем этом проявляется предпринятый нами крупный шаг в деле обеспечения развития Африки.
The secretariat notes that a further streamlining step could be taken with the workplan.
Секретариат отмечает, что в отношении плана работы могла бы быть принята еще одна мера, направленная на совершенствование документации.
His delegation wanted an explanation of how such a step could have been taken.
Его делегация хотела бы получить объяснения по поводу того, как такое могло произойти.
But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war.
Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны .
There is no step.
Нет никакого поступка.
A step by step approach must be taken, beginning with confidence and security building measures in a climate of peace, leading to actual peace.
Необходим поэтапный подход, а начинать надо с мер по укреплению доверия и безопасности в обстановке мира, что приведет к подлинному миру.
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State.
Так был сделан важный шаг в реализации концепции государства Палестины.
By adopting the Millennium Development Goals, Member States have taken a bold and historic step.
Утверждением целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, государства члены предприняли смелый шаг исторического масштаба.
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State.
Таким образом, был предпринят важный шаг в осуществлении на практике концепции будущего палестинского государства.
He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation.
Он предпринял этот беспрецедентный шаг в связи с тем, что Организация оказалась в беспрецедентном положении.
We believe that an important step forward has been taken, which the Committee should endorse.
Мы считаем, что сделан важный шаг вперед, и Комитет должен его поддержать.
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process.
Вкупе они являются значительным шагом вперед в направлении глобализации процесса ядерного разоружения.
And this records every single step I've taken for, ooh, five or six years now.
Оно записывает каждый мой шаг на протяжении уже 5 или 6 лет.
A step by step guide to doing so is available here.
Подробное руководство доступно здесь.

 

Related searches : First Step Taken - Taken A Step - Is Taken - He Is Taken - Effort Is Taken - Is Been Taken - Is Taken Back - Point Is Taken - Data Is Taken - Proceeding Is Taken - She Is Taken - View Is Taken - Measurement Is Taken - Action Is Taken