Translation of "step is taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's taken the step! | Шаг был сделан. |
I've taken the first step. | Я сделал первый шаг. |
It's a first step, and it's a step we've never taken before. | Это наш первый шаг, который мы никогда не делали прежде. |
A first step has thus been taken. | Таким образом, первый шаг был сделан. |
Step 1 Decision taken. Process just started. | 1 ступень решение принято, процесс только начался. |
Whatever path we choose, there is always a first step to be taken, and my view is that the international community has already taken that step and is moving forward in the right direction. | Какой бы путь мы ни избрали, всегда необходимо сделать первый шаг, и я считаю, что международное сообщество уже предприняло этот шаг и теперь продвигается в правильном направлении. |
I have not taken any step without his consent. | Я не предпринимал без его согласия ни одного шага. |
Tourist I've taken my step daughter here from Indianapolis. | Турист я приехал сюда из Индианаполиса с дочерью |
We have taken a step forward, but there is a long road still to travel. | Мы сделали первый шаг вперед, но впереди нас ждет длинная дорога. |
If the same step had been taken with due consideration...' | Если бы сделали то же, да с расчетом... |
Nevertheless, the action taken was a first step by Ukraine. | Тем не менее принятое решение было первым шагом, предпринятым Украиной. |
The first step, revival of the Quartet, has already been taken. | Первый возрождение ближневосточной четверки уже был предпринят. |
We in Africa have taken a positive step in this direction. | Мы, в Африке, заняли здесь конструктивную позицию. |
A first practical step to be taken here is to establish a common definition of international terrorism. | Первый практический шаг, который следует для этого предпринять это установить общепризнанное определение международного терроризма. |
Fortunately, the US has taken a huge step forward with Obama s election. | К счастью, с избранием Обамы США сделали огромный шаг вперед. |
A big step was taken in 2003, when AnyLogic 5 was released. | Огромный шаг вперёд был сделан в 2003 году, когда был выпущен AnyLogic 5, ориентированный на бизнес моделирование. |
At that time, this step was taken for political and ideological reasons. | Тогда такой шаг был предпринят из политических и идеологических соображений. |
In general, in the abstract Dolly approved the step Anna had taken, but it was unpleasant to her to see the man for whose sake the step had been taken. | Вообще, отвлеченно, Долли одобряла поступок Анны, но видеть того человека, для которого был сделан этот поступок, было ей неприятно. |
The first step is the most important step. | Первый шаг самый важный. |
And so the next step is Step Il. | Итак, далее шаг второй. |
And this week, we have taken a very important step towards that end. | И на этой неделе мы сделали очень важный шаг в этом направлении. |
Anyway, the first step has been taken and its importance cannot be overestimated. | В любом случае, первый шаг уже сделан, и его важность нельзя недооценивать. |
It also urges that no step be taken that might hinder national reconciliation. | Мы также настоятельно призываем к тому, чтобы не предпринимались никакие шаги, которые могли бы помешать национальному примирению. |
You've taken the important first step by coming here and watching this video. | Вы сделали важный шаг, когда зашли сюда и решили просмотреть этот видеоролик. |
And, now, I hate to tell you the reason that step was taken. | Я боюсь говорить тебе причинутакого шага. |
Step is negative. | Приращение отрицательное. |
Step, step, step! | Левой, левой, левой! |
The third principle is a step by step approach. | Третий принцип заключается в поэтапном подходе. |
He also sought to assure that every step is being taken to ensure the security of the entire delegation. | Он также уверяет, что для обеспечения безопасности всей делегации принимаются все необходимые меры. |
The Programme of Action is the first step taken by the international community to help them address those problems. | Программа действий это первый шаг, который предприняло международное сообщество для того, чтобы помочь им решить эти проблемы. |
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. | Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана. |
All that shows that we have taken a major step to promote Africa's development. | Во всем этом проявляется предпринятый нами крупный шаг в деле обеспечения развития Африки. |
The secretariat notes that a further streamlining step could be taken with the workplan. | Секретариат отмечает, что в отношении плана работы могла бы быть принята еще одна мера, направленная на совершенствование документации. |
His delegation wanted an explanation of how such a step could have been taken. | Его делегация хотела бы получить объяснения по поводу того, как такое могло произойти. |
But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war. | Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны . |
There is no step. | Нет никакого поступка. |
A step by step approach must be taken, beginning with confidence and security building measures in a climate of peace, leading to actual peace. | Необходим поэтапный подход, а начинать надо с мер по укреплению доверия и безопасности в обстановке мира, что приведет к подлинному миру. |
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. | Так был сделан важный шаг в реализации концепции государства Палестины. |
By adopting the Millennium Development Goals, Member States have taken a bold and historic step. | Утверждением целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, государства члены предприняли смелый шаг исторического масштаба. |
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. | Таким образом, был предпринят важный шаг в осуществлении на практике концепции будущего палестинского государства. |
He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation. | Он предпринял этот беспрецедентный шаг в связи с тем, что Организация оказалась в беспрецедентном положении. |
We believe that an important step forward has been taken, which the Committee should endorse. | Мы считаем, что сделан важный шаг вперед, и Комитет должен его поддержать. |
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process. | Вкупе они являются значительным шагом вперед в направлении глобализации процесса ядерного разоружения. |
And this records every single step I've taken for, ooh, five or six years now. | Оно записывает каждый мой шаг на протяжении уже 5 или 6 лет. |
A step by step guide to doing so is available here. | Подробное руководство доступно здесь. |
Related searches : First Step Taken - Taken A Step - Is Taken - He Is Taken - Effort Is Taken - Is Been Taken - Is Taken Back - Point Is Taken - Data Is Taken - Proceeding Is Taken - She Is Taken - View Is Taken - Measurement Is Taken - Action Is Taken