Translation of "that were used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
That - translation : That were used - translation : Used - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few songs were used in this series that were also used in Donkey Konga as well. | Появились два продолжения, Donkey Konga 2 и Donkey Konga 3 . |
People used to think that tomatoes were poisonous. | Когда то люди думали, что помидоры ядовиты. |
Names that were not used are marked in . | Имена Фред и Ида были использованы впервые. |
That is because they were rebellious and used to transgress. | Это за то, что они ослушались (Аллаха) и были преступниками нарушали установленные Аллахом границы ! |
That is because they were rebellious and used to transgress. | Это за то, что они ослушались и были преступниками. |
That is because they were rebellious and used to transgress. | Аллах не поступил с ними несправедливо и не наказал их за грехи, которых они не совершали. Он подверг их суровому возмездию только по причине их несправедливости, беззакония, злобы, неверия в Божьих посланников и их отвратительных преступлений. |
That is because they were rebellious and used to transgress. | Это за то, что они ослушались и преступали границы дозволенного. |
That is because they were rebellious and used to transgress. | Они не слушали Аллаха и были грешными преступниками. |
Were you able to identify the weapon that was used? | Ты сумела установить, каким оружием воспользовался убийца? |
12 were used by the army and 15 were used by the police. | Во время аншлюса 12 машин ADGZ использовались в австрийской армии и 15 в полиции. |
Flaps were not used. | Закрылки не применялись. |
Two aircraft were used. | Для этого использовались два самолета. |
In Mesoamerica, there used to be neurosurgery, and there were these neurosurgeons that used to treat patients. | Нейрохирургия существовала в Древней Мезоамерике древние нейрохирурги тоже лечили пациентов. |
There were many scenes filmed that were not used, but most have not been recovered. | Было снято огромное количество продолжений и новая американская версия от режиссёра Роланда Эммериха. |
And they were not used to that in communist 2.0 Vietnam. | А они не привыкли к этому в коммунистическом 2.0 Вьетнаме. |
It is known that medical professionals were sometimes used at C.I.A. | Зачастую ЦРУ в массовой культуре выглядит как организация, для которой нет невыполнимых задач. |
They were used in that sense well into the 19th century. | Systema naturae была написана Линнеем в Швеции. |
That is how they were used to lying in the world . | Таким же образом как они лгут в своей клятве они были отвращены (от Истины) (в земной жизни)! |
False as the bills that were used to pay for it. | Фальшиво, как те банкноты, которые служили для их оплаты! |
We were used to kissing. | Мы были не против. |
Stones were used for counting. | Так называли камни, которые использовались для счета. |
They were used in witchcraft. | Их использовали при колдовстве. |
Some photographs were used because they were striking on their own, while others were used because of their ambiguity. | Некоторые фотографии были выбраны, потому что они были сногсшибательны сами по себе, а другие из за своей двусмысленности. |
As a result, there were 466 schools for ethnic Albanians in Kosovo that were not used. | Как следствие, в Косово насчитывается 466 школ, предназначенных для этнических албанцев и не используемых. |
It used to be thought that wars were good for the economy. | Раньше считалось, что войны полезны для экономики. |
Wooden wedges that swelled after being saturated with water, were also used. | Также применялись деревянные клинья, которые разбухали после обливания водой. |
It was satisfied that the resources for 2004 were used as budgeted. | Он был удовлетворен тем, что ресурсы за 2004 год использовались так, как это предусматривалось в бюджете. |
The preceding analysis used ozone concentrations that were uncorrected for measurement height. | В предыдущем анализе использовались величины концентрации озона, не скорректированные на высоту измерения. |
UNRWA must ensure that its installations were not used for such purposes. | БАПОР должно обеспечить, чтобы его объекты не использовались для таких целей. |
It appears that Nishiyama and Sayuki were used by a third party. | Похоже, Нисияма и Саюки были использованы третьей стороной. |
Now the cell types that are used were obtained from two elective abortion that were performed in the early 1960s. | Образцы клеток, которые сейчас используются, впервые были получены в результате двух абортов, произведенных по желанию женщин в начале 1960х. |
Members asked whether the services were used and what means were available and used for family planning. | Кроме того, члены Комитета задали вопрос о том, используются ли в этой области какие либо услуги и какие средства применяются для планирования семьи. |
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less. | Символы, обозначающие звуки, стали использоваться всё чаще. Символы со смыслом всё реже. |
A few marionettes were also used. | Несколько лет спустя был выпущен . |
We were not used to this. | Но и капитан неравнодушен к гувернантке. |
So what were these used for? | Какое же у них было предназначение? |
We know that these were used for stamping clay tags that were attached to bundles of goods that were sent from one place to the other. | Нам известно, что они использовались для оттиска изображений на глиняных ярлычках, которые крепились к сверткам, пересылаемым из одного места в другое. |
As substitutes were not used in those days, it meant that United were down to 10 men. | Замены в то время не предусматривались, поэтому Юнайтед продолжил матч с 10 игроками на поле. |
Alternative places of education were used for teaching classes from schools that were closed by military order. | Были использованы альтернативные места обучения в целях организации занятий для учащихся школ, закрытых приказом военных властей. |
Parents used to tell their children that babies were delivered by a stork. | Родители обычно говорят своим детям, что ребёнка им приносит аист. |
These languages were also used by the Jews of Israel at that time. | В период подчинения Земли Израиля Птолемеям и Селевкидам (IV II вв. |
OIOS often found that the performance indicators used were unrealistic or not measurable. | УСВН часто обнаруживало, что показатели, используемые для оценки итогов работы, были нереалистичными или не поддающимися проверке. |
Also, all illegal seaports that were used for drug smuggling have been destroyed. | Были также уничтожены все незаконные морские порты, использовавшиеся для контрабанды наркотиков. |
In turn, DPI must endeavour to ensure that such resources were used effectively. | В свою очередь, Департамент должен приложить усилия к эффективному использованию таких ресурсов. |
I used to imagine things so hard that I thought they were real. | я так верила в некоторые вещи, что они казались реальностью. |
Related searches : Were Used - If Were Used - Were Being Used - Were Also Used - Data Were Used - Were Used For - They Were Used - There Were Used - Were Not Used - Were Often Used - Were Already Used - That Are Used - Used To That