Translation of "which were shown" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There were gadgets shown right before.
На предыдущей картинке были гаджеты.
Deep Blue, which is shown here
Deep Blue, который показан здесь
A total of 23 films were shown.
Всего было показано 23 фильма.
Worth was known for preparing several designs for each season which were then shown by live models.
Уорт был известен тем, что готовил несколько дизайнов для каждого сезона, которые затем демонстрировались живыми моделями.
Same with diatoms, which are shown right here, which are glasseous structures.
То же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла.
Same with diatoms, which are shown right here, which are glasseous structures.
Некоторые из диатомов, показанных здесь, имеют структуру стекла.
Beginning in 1937, he actively worked on his photographs, which were shown in many of Paris's most prestigious galleries.
С 1937 активно занялся фотографией, работал на Всемирной выставке в Париже, его фотографии публиковались во многих журналах мира.
Often, it was seen in the newsreels which at that time were shown in cinemas before the feature film.
Не раз эти действия показывали в новостях, которые тогда предшествовали демонстрации художественного фильма в кинотеатрах.
Choose which columns should be shown in the report. The date and transaction amount are always shown.
Выбор столбцов отчёта Даты и суммы операций показываются всегда.
The attack and search were shown on live TV.
Эти события были показаны в прямом эфире по телевидению.
The pageants were first shown on NBC in 2003.
Конкурс впервые показан по каналу NBC в 2003 году.
Representatives were then shown a short film on Senegal.
Представителям был продемонстрирован короткий фильм о Сенегале.
Configure the order in which DN attributes are shown
Настройка порядка показываемых атрибутов DNName
OK, which inequality is shown on the graph below?
OK которой неравенство показано на графике ниже?
However, only a teaser trailer was shown no platforms in which the game was to be released on were confirmed.
Анонс представлял собой только трейлер игры, а платформы, на которые будет выпущена игра, не разглашались.
On the first day, Noize MC was shown on stage, on the second Yeah was shown, and the third day, Tony Watkins and Underwood were shown.
В первый день выставки (7 октября) на сцене выступил Noize MC, во второй Банд'Эрос, а в третий Тони Уоткинс и Ундервуд.
There were times when German capitalism was shown greater respect.
Было время, когда к немецкому капитализму относились с большим уважением.
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые.
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).
When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге
Only the delegation which proposed the respective amendments is shown.
Перед текстом поправок указывается только та делегация, которая предложила соответствующую поправку.
Another group of 33 psychiatrists were shown transcripts of the conversations.
Другой команде из 33 психиатров позже показали стенограммы бесед.
The first exhibitions were shown in the Zeughaus in September 1991.
Первые экспозиции в Цейхгаузе открылись уже в сентябре 1991 года.
Experience had shown that global solutions were needed for global problems.
Угроза терроризма стала глобальной и стратегической и изменила общее представление о безопасности.
The character after which the list of tags should be shown
Символ, после которого выводить список возможных вариантов завершения имени тега
The idle tongues, the poverty of mind which you have shown,
Праздные языки и скудость сознания, какие вы выказали,
Concept photos were also shown of Disc Wars, which has also been revised from the original film into a 16 game tournament.
Концепции фотографий показали также дисковые войны, которые также были изменены на турнир из 16 игр.
The random characters that happened to be shown to the user were W, A, I, T, which, of course, spell a word.
Случайные символы, которые видел пользователь, оказались W, A, I, T подожди , и сложились в слово.
Bangkok's major streets were occupied with protesters as shown in this photo
Главные улицы Бангкока закрыли протестующие, как можно видеть на этой фотографии
On the seal of 1381 two lions were shown supporting the arms.
На печати 1381 года щит поддерживают два льва.
The eight episodes of the series were shown on SOAPnet in 2005.
Восемь эпизодов телесериала были показаны на кабельном телеканале SOAPnet в 2005 году.
If this option is unchecked you will not be shown the different text formats and knode decides which one should be shown.
Если параметр не установлен, вы не видите альтернативные форматы и knode определяет какой из них использовать.
It says, which of the following best describes the triangles shown below?
В нем спрашивается, как лучше описать (назвать) Изображенные треугольники? И так, требуется определить, являются ли треугольники подобными?
Shown
Видимые
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
И они были направлены Аллах наставил их к самому благому из речи словам нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха и словам восхваления Аллаха , и они направлены Аллах наставил их к пути Достохвального (Аллаха) к пути, который ведет в Рай .
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
И они направлены к благому слову, и они направлены к пути достохвального.
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
Их научили благим словам и наставили на путь Достохвального.
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
Чтобы дать им больше благоденствия в раю, Аллах вдохновил их на благие слова и на благие дела. Они славят Аллаха, поклоняются Ему, благодарят Его и живут друг с другом в дружбе и мире.
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
потому что были они в земном мире направлены на принятие наилучших слов и были наставлены на верный путь Достославного.
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, Направлены к пути Того, Кто (лишь один) достоин всех хвалеб (Вселенной)!
And they were guided to sacred speech and they were shown the path of the Most Praiseworthy.
Потому что жизнь их была благоустроена сообразно доброму слову сему, жизнь их была благоустроена сообразно славному пути сему.

 

Related searches : Were Shown - Which Were - Which Have Shown - Which Has Shown - Which Is Shown - Which Are Shown - Which Was Shown - Were Not Shown - We Were Shown - They Were Shown - Which Were Held - Which Were Created - Which Were Assessed - Which Were Paid